
Selamlar!
Gözüm üstünde! – Bunu bir kaç farklı şekilde söyleyebiliyoruz ama ilk olarak kafamdaki çeviriyi söylemek istiyorum çünkü direk çevirirsek neye benzer onu görmenizi istiyorum 😀
Benim aklıma ilk gelen ifade “Mina ögon är över dig!” (Gözlerim senin üzerinde!) – Peki bu neden olmaz buna bakalım kısaca. Çünkü “över” (üzerinde) ifadesi bir şeyin üzerinde duran ve temas etmeyen şeyler için kullanılıyor. Yani “mina ögon är över dig” demek “Gözlerim havada uçuyor ve senin üzerinde duruyor” gibi bir anlam çıkıyor 😀
İsveçliler Nasıl Diyor?
En yaygın kullanım şekli “Jag håller mina ögonen på dig“ (Gözlerimi üzerinde tutuyorum) ifadesi Türkçe’de ki “gözüm üstünde” ifadesinin birebir karşılığı diyebiliriz. Bunu hem ciddi anlamda hem de şakayla karışık kullanabiliriz. Benzer şekilde “Jag håller ett öga på dig” (Bir gözümü sende tutuyorum/tek gözüm sende) ifadesini de kullanabiliriz.
- Gör inga dumheter, jag håller ögonen på dig! – Şapşallık yapma, gözüm üstünde!
- Jag håller ett öga på dig så att du inte gör fel! – Hata yapmaman için gözüm üstünde!
Günün Kelimeleri
- ett öga : göz
- att hålla : tutmak
- att göra : yapmak
- en dumhet : budalalık, düşüncesizlik, saçma
- ett fel : hata, yanlış
Bu kelimeleri kullanarak kendi oluşturduğunuz cümleyi yorumlar kısmına yazabilirsiniz. Ayrıca birbirimizden öğrenebileceğimiz için lütfen katkıda bulunmaktan çekinmeyiniz.
İsveççe öğrenirken kullandığım ÜCRETSİZ kaynaklara buradan ulaşabilirsin.
İsveççe Öğrenmek İçin En İyi Ücretsiz Kaynaklar
İçerikleri faydalı buluyorsanız yorum yazarak belirtebilir, anlamadığınız kısımları sorabilirsiniz.
Benimle @huseyineskan instagram hesabım üzerinden iletişime geçebilirsiniz.



