Günlük Hayat İsveççesi #11 - blå människor ifadesi

Günlük Hayat İsveççesi #11 – “blå människor” ifadesi

Selamlar! Bugün “sesli blog” (podcast)’de duyduğum ancak anlam veremediğim, 2 isveçliye sorduğum ama cevap bulamadığım “Jag har svårt för blå människor” ifade ile karşınızdayım. İlk duyduğumda “ırkçı bir söylem” gibi dursa da aslında işin aslı öyle değilmiş. “Blå människor” ifadesini direk kafamdan çevirince “mavi insanlar” olarak anlaşılıyor ancak bu da neyin nesi? Yeşil dese tamam

Daha fazla
Günlük Hayat İsveççesi #10 - Nemas ifadesi

Günlük Hayat İsveççesi #10 – “Nemas” ifadesi

Selamlar! Bugün ilk defa duyduğum ve hemen kullanmaya başladığım bir ifadeden bahsedeceğim. Günlük hayatta çokça birilerine teşekkür ederiz ve çoğunlukla “ingen fara” ifadesini duymaktayız. Sözlükten direk çevirirsek “tehlike yok”, “korkulacak bir durum yok” gibi anlamlara gelse de benim gönlümden geçen “önemli değil”, “sorun değil” gibi anlamlardır. Kullanılan durumlarda bağlama daha iyi oturuyor bence 🙂 Geçen

Daha fazla
İsveççe'de 'se till' kullanımı

Günlük Hayat İsveççsi #09 – İsveççe’de ‘se till’ kullanımı

Selamlar! Bugün sözlükte bulunmayan (en azından ben bulamadım), günlük kullanımda çokça karşıma çıkan bir ifade olan “se till” deyimsel fiil (partikelverb)’den bahsetmek istiyorum. Tim liderim bir konuda bilgi verdikten sonra “se till” deyip duruyor ve ben de “dikkat et, dikkatli bak” gibi algılıyordum çünkü “att se” fiili “bakmak, görmek” anlamında ya hani :). Sonra biraz

Daha fazla
İsveççe'de Endişelenme ve Endişelendirmek nasıl denir?

Günlük Hayat İsveççesi #08 – İsveççe’de “Endişelenme” ve “Endişelendirmek” nasıl denir?

Selamlar! Oğlum hafta sonları sadece 30dk çizgi film izliyor ve İsveççe izlemeyi tercih ediyor. İzlerken bazen ben de ona eşlik ediyorum ve konuşulanları anlayıp, anlamadığını ölçmek istiyorum bazen 🙂 Günün Olayı Çizgi filmde bir karakter “oroa dig inte” dedi ve bunun üzerine biraz düşündüm. Burada “oroa inte” de diyebilir miydi? İşte burada İsveççe’de bulunan geçişli

Daha fazla
İsveççe'de Kıyafetini Değiştirir Misin Nasıl Söylenir

Günlük Hayat İsveççesi #06 – İsveççe’de kıyafetini değiştirir misin nasıl söylenir?

Selamlar! Bugün tevafuk olarak iki defa karşılaştığım bir ifade ile karşınızdayım. Kıyafetlerin giyilmesi veya çıkarılması tamam ama “kıyafetleri değiştirmek” ifadesi için özel bir şey var mı bir bakalım. Günün Olayları Birisi hastanede “Kıyafetlerimi şimdi mi değiştirmeliyim?” demek istedim ama ağzım, dilim tutuldu.. ı-ı ettim durdum :D. İkinci olarak oğlumu okuldan almaya gittim ve tevafuk olarak

Daha fazla
İsveççe'de Taşıtlara Binmek ve İnmek

Günlük Hayat İsveççesi #05 – İsveççe’de Taşıtlara Binmek ve İnmek: “Gå på” mı, “Kliva ur” mu?

Selamlar! 3 yıllık İsveççe serüvenimin sonunda, bir araca binmek/inmek fiillerinin pratikte tam olarak nasıl kullanıldığını kafamda oturtamadığımı fark ettim. O yüzden bunu biraz irdeleyelim ve doğrusunu hep birlikte öğrenelim. Günün Olayı Yıllar önce tramvaya bilet kontrolcü ile beraber bindim. Biletimi kontrol ederken bana bir şeyler sordu ama anlamadım. Başka bir yolcu yardım etti ve kontrolcü

Daha fazla
İsveççede Güle Güle/Sağlıkla Kullan

Günlük Hayat İsveççesi #03 – Güle Güle/Sağlıkla Kullan!

Selamlar! Türkçede dilinize oturmuş bir kalıp var. Birisi bir şey aldı mı veya birine bir hediye verdiğimiz zaman hemen “güle güle/sağlıkla kullan“, “güzel günlerde kullan” kalıbını kullanır, karşımızdakine güzel dileklerde bulunuruz. İşte bu olayı İsveççede nasıl söyleyebiliriz, İsveçliler nasıl söylüyor bugün ona değineceğiz. Günün Olayı! Birine hediye aldınız veya birinin edindiği bir eşyadan dolayı “güle

Daha fazla
isveççe öğreniyorum

İsveççe Öğreniyorum – Ünlem! (Interjektioner eller utrop – inte frågor)

Hej! Bu yazımızda “Interjektioner” veya “utrop!” ifadesine değineceğiz. Ünlem ifadesinin isveççe’de nerelerde ve nasıl kullanıldığını anlamaya çalışacağız. Interjektioner konusunu 4 ana gruba ayırmışlar ve kullanımları aşağıda gösterilmekte. “utrop” ifadesi direk türkçe’ye nasıl çevrilir bilemiyorum ancak sözlükteki anlamı “açık artırmada fiyat önerisi”, “çığlık”, fiil olarak da “seslenmek, bağırmak” anlamına geliyor ancak örneklerle tam olarak ne olduğunu anlayacağız

Daha fazla
isveççe öğreniyorum

İsveççe Öğreniyorum – Bağlaçlar (Konjuktioner – och, men, eller)

Hej! Bugünkü konumuz, Türkçede de çokça kullandığımız konu bağlaçlar. Türkçede nasıl “ve”, “ama”, “veya” gibi bağlaçlar ile cümleleri daha anlaşılır kılıyorsak, isveççede de durum aynı. Burada bir önemli bilgi vermek istiyorum, bağlaç öncesi ve sonrası gelen 2 cümlede ana cümle oluyor. Bunu “yan cümle bağlacı (bisatsinledare)” ile karıştırmayalım. Çünkü orada 1 ana cümle, 1 yan

Daha fazla
isveççe öğreniyorum

İsveççe Öğreniyorum – Cümle Yapısı (Meningar med satsschema (sfi))

Hej! Bu yazımızda temel cümle sonrasında kurulan cümle yapısını işleyeceğiz. Cümle dizilimi dil öğrenimini doğrudan etkileyen, hızlandıran veya yavaşlatan bir süreçtir. Ne kadar kısa sürede temeli oturtursak, o kadar hızlı anlama ve konuşmamız da gelişecektir. İsveççe’de cümleler özne (subjekt) veya yer/zaman (plats/tid) ile başlayabilir. Buradaki ana referansımız her zaman fiil 2.sırada gelir olmalı. Aslında bu

Daha fazla