-
Günlük Hayat İsveççesi #13 – “Du ligger illa till” ifadesi
Selamlar! Hiç merak ettiniz mi isveççe’de “ayvayı yedin oğlum” ifadesini nasıl söylersiniz? Ben merak ettim ve bunun peşine düştüm 🙂 İş arkadaşım Ebba sağolsun isveççe konusunda bana çok destek oluyor. Bu yazı vasıtası ile ona buradan da teşekkür etmek istiyorum! ( Stor tack Ebba! ) Aslında İngilizce’de sıklıkla kullanılan “You’re in trouble!” (başın dertte) cümlesiyle…
-
İlk Girişim Deneyimim “Postbi.com”
Selamlar! Bugün sizlerle ilk girişim deneyimimi adım adım paylaşmak istiyorum. Aslında bunu önce kendim için sonra aynı yolda yürümek isteyen kişiler için belki faydalı bir içerik olur diye umuyorum. Bu içerik serisinde tükettiğim “girişimcilik” içeriklerinden uzun uzun bahsetmeden zaman zaman atıfta bulunarak geçeceğim. Girişimci olmayı düşünüyorsanız, bir şeylere girişmek istiyorsanız öncelikle İnan AYAR – Bir…
-
Günlük Hayat İsveççesi #12 – “Du leker med elden” ifadesi
Selamlar! Bugün Türkçe’de de sıklıkla kullandığımız bir deyimin İsveççe karşılığı ile karşınızdayım. “Ateşle oynuyorsun!” – Bizler bunu hangi anlamda kullanıyorsak isveççe’de de aynı anlamda kullanılıyor. Birisi tehlikeli veya haddini aşan bir iş ile uğraşıyor ise direk “Du leker med elden” diyebilirsiniz. İsveççe öğrenirken kullandığım ÜCRETSİZ kaynaklara buradan ulaşabilirsin.İsveççe Öğrenmek İçin En İyi Ücretsiz Kaynaklar İçerikleri…
-
Günlük Hayat İsveççesi #11 – “blå människor” ifadesi
Selamlar! Bugün “sesli blog” (podcast)’de duyduğum ancak anlam veremediğim, 2 isveçliye sorduğum ama cevap bulamadığım “Jag har svårt för blå människor” ifade ile karşınızdayım. İlk duyduğumda “ırkçı bir söylem” gibi dursa da aslında işin aslı öyle değilmiş. “Blå människor” ifadesini direk kafamdan çevirince “mavi insanlar” olarak anlaşılıyor ancak bu da neyin nesi? Yeşil dese tamam…
-
Günlük Hayat İsveççesi #10 – “Nemas” ifadesi
Selamlar! Bugün ilk defa duyduğum ve hemen kullanmaya başladığım bir ifadeden bahsedeceğim. Günlük hayatta çokça birilerine teşekkür ederiz ve çoğunlukla “ingen fara” ifadesini duymaktayız. Sözlükten direk çevirirsek “tehlike yok”, “korkulacak bir durum yok” gibi anlamlara gelse de benim gönlümden geçen “önemli değil”, “sorun değil” gibi anlamlardır. Kullanılan durumlarda bağlama daha iyi oturuyor bence 🙂 Geçen…
-
Günlük Hayat İsveççsi #09 – İsveççe’de ‘se till’ kullanımı
Selamlar! Bugün sözlükte bulunmayan (en azından ben bulamadım), günlük kullanımda çokça karşıma çıkan bir ifade olan “se till” deyimsel fiil (partikelverb)’den bahsetmek istiyorum. Tim liderim bir konuda bilgi verdikten sonra “se till” deyip duruyor ve ben de “dikkat et, dikkatli bak” gibi algılıyordum çünkü “att se” fiili “bakmak, görmek” anlamında ya hani :). Sonra biraz…
-
Günlük Hayat İsveççesi #08 – İsveççe’de “Endişelenme” ve “Endişelendirmek” nasıl denir?
Selamlar! Oğlum hafta sonları sadece 30dk çizgi film izliyor ve İsveççe izlemeyi tercih ediyor. İzlerken bazen ben de ona eşlik ediyorum ve konuşulanları anlayıp, anlamadığını ölçmek istiyorum bazen 🙂 Günün Olayı Çizgi filmde bir karakter “oroa dig inte” dedi ve bunun üzerine biraz düşündüm. Burada “oroa inte” de diyebilir miydi? İşte burada İsveççe’de bulunan geçişli…
-
Günlük Hayat İsveççesi #07 – İsveççe’de “paketin içinde kaç tane var” nasıl söylenir?
Selamlar! İsveççe’de kaç tane demek için kafamızda dolanan 40 tilki mi var? Yanlız değilsiniz 😀 “Hur många” mı “Hur mycket” mi? Gelin kısaca bu konuyu netleştirelim. İsveççe’de okullarda çoğunlukla öğretilen bu iki ifadenin birisi sayılabilen, diğeri sayılamayan nesneler için kullanılıyor. 1.Hur många (sayılabilir, çoğullar) Bir şeyi 1,2,3,4,5 şeklinde sayabiliyorsak “hur många” kullanılır. Örnek: 2.Hur mycket…
-
Günlük Hayat İsveççesi #06 – İsveççe’de kıyafetini değiştirir misin nasıl söylenir?
Selamlar! Bugün tevafuk olarak iki defa karşılaştığım bir ifade ile karşınızdayım. Kıyafetlerin giyilmesi veya çıkarılması tamam ama “kıyafetleri değiştirmek” ifadesi için özel bir şey var mı bir bakalım. Günün Olayları Birisi hastanede “Kıyafetlerimi şimdi mi değiştirmeliyim?” demek istedim ama ağzım, dilim tutuldu.. ı-ı ettim durdum :D. İkinci olarak oğlumu okuldan almaya gittim ve tevafuk olarak…
-
Günlük Hayat İsveççesi #05 – İsveççe’de Taşıtlara Binmek ve İnmek: “Gå på” mı, “Kliva ur” mu?
Selamlar! 3 yıllık İsveççe serüvenimin sonunda, bir araca binmek/inmek fiillerinin pratikte tam olarak nasıl kullanıldığını kafamda oturtamadığımı fark ettim. O yüzden bunu biraz irdeleyelim ve doğrusunu hep birlikte öğrenelim. Günün Olayı Yıllar önce tramvaya bilet kontrolcü ile beraber bindim. Biletimi kontrol ederken bana bir şeyler sordu ama anlamadım. Başka bir yolcu yardım etti ve kontrolcü…










