• Günlük Hayat İsveççesi #11 – “blå människor” ifadesi

    Günlük Hayat İsveççesi #11 – “blå människor” ifadesi

    Selamlar! Bugün “sesli blog” (podcast)’de duyduğum ancak anlam veremediğim, 2 isveçliye sorduğum ama cevap bulamadığım “Jag har svårt för blå människor” ifade ile karşınızdayım. İlk duyduğumda “ırkçı bir söylem” gibi dursa da aslında işin aslı öyle değilmiş. “Blå människor” ifadesini direk kafamdan çevirince “mavi insanlar” olarak anlaşılıyor ancak bu da neyin nesi? Yeşil dese tamam

  • Günlük Hayat İsveççesi #10 – “Nemas” ifadesi

    Günlük Hayat İsveççesi #10 – “Nemas” ifadesi

    Selamlar! Bugün ilk defa duyduğum ve hemen kullanmaya başladığım bir ifadeden bahsedeceğim. Günlük hayatta çokça birilerine teşekkür ederiz ve çoğunlukla “ingen fara” ifadesini duymaktayız. Sözlükten direk çevirirsek “tehlike yok”, “korkulacak bir durum yok” gibi anlamlara gelse de benim gönlümden geçen “önemli değil”, “sorun değil” gibi anlamlardır. Kullanılan durumlarda bağlama daha iyi oturuyor bence 🙂 Geçen

  • Günlük Hayat İsveççsi #09 – İsveççe’de ‘se till’ kullanımı

    Günlük Hayat İsveççsi #09 – İsveççe’de ‘se till’ kullanımı

    Selamlar! Bugün sözlükte bulunmayan (en azından ben bulamadım), günlük kullanımda çokça karşıma çıkan bir ifade olan “se till” deyimsel fiil (partikelverb)’den bahsetmek istiyorum. Tim liderim bir konuda bilgi verdikten sonra “se till” deyip duruyor ve ben de “dikkat et, dikkatli bak” gibi algılıyordum çünkü “att se” fiili “bakmak, görmek” anlamında ya hani :). Sonra biraz

  • Günlük Hayat İsveççesi #08 – İsveççe’de “Endişelenme” ve “Endişelendirmek” nasıl denir?

    Günlük Hayat İsveççesi #08 – İsveççe’de “Endişelenme” ve “Endişelendirmek” nasıl denir?

    Selamlar! Oğlum hafta sonları sadece 30dk çizgi film izliyor ve İsveççe izlemeyi tercih ediyor. İzlerken bazen ben de ona eşlik ediyorum ve konuşulanları anlayıp, anlamadığını ölçmek istiyorum bazen 🙂 Günün Olayı Çizgi filmde bir karakter “oroa dig inte” dedi ve bunun üzerine biraz düşündüm. Burada “oroa inte” de diyebilir miydi? İşte burada İsveççe’de bulunan geçişli

  • Günlük Hayat İsveççesi #07 – İsveççe’de “paketin içinde kaç tane var” nasıl söylenir?

    Günlük Hayat İsveççesi #07 – İsveççe’de “paketin içinde kaç tane var” nasıl söylenir?

    Selamlar! İsveççe’de kaç tane demek için kafamızda dolanan 40 tilki mi var? Yanlız değilsiniz 😀 “Hur många” mı “Hur mycket” mi? Gelin kısaca bu konuyu netleştirelim. İsveççe’de okullarda çoğunlukla öğretilen bu iki ifadenin birisi sayılabilen, diğeri sayılamayan nesneler için kullanılıyor. 1.Hur många (sayılabilir, çoğullar) Bir şeyi 1,2,3,4,5 şeklinde sayabiliyorsak “hur många” kullanılır. Örnek: 2.Hur mycket

  • Günlük Hayat İsveççesi #06 – İsveççe’de kıyafetini değiştirir misin nasıl söylenir?

    Günlük Hayat İsveççesi #06 – İsveççe’de kıyafetini değiştirir misin nasıl söylenir?

    Selamlar! Bugün tevafuk olarak iki defa karşılaştığım bir ifade ile karşınızdayım. Kıyafetlerin giyilmesi veya çıkarılması tamam ama “kıyafetleri değiştirmek” ifadesi için özel bir şey var mı bir bakalım. Günün Olayları Birisi hastanede “Kıyafetlerimi şimdi mi değiştirmeliyim?” demek istedim ama ağzım, dilim tutuldu.. ı-ı ettim durdum :D. İkinci olarak oğlumu okuldan almaya gittim ve tevafuk olarak

  • Günlük Hayat İsveççesi #05 – İsveççe’de Taşıtlara Binmek ve İnmek: “Gå på” mı, “Kliva ur” mu?

    Günlük Hayat İsveççesi #05 – İsveççe’de Taşıtlara Binmek ve İnmek: “Gå på” mı, “Kliva ur” mu?

    Selamlar! 3 yıllık İsveççe serüvenimin sonunda, bir araca binmek/inmek fiillerinin pratikte tam olarak nasıl kullanıldığını kafamda oturtamadığımı fark ettim. O yüzden bunu biraz irdeleyelim ve doğrusunu hep birlikte öğrenelim. Günün Olayı Yıllar önce tramvaya bilet kontrolcü ile beraber bindim. Biletimi kontrol ederken bana bir şeyler sordu ama anlamadım. Başka bir yolcu yardım etti ve kontrolcü

  • Günlük Hayat İsveççesi #04 – Dolma Kalem Kartuşu (en reservoarpatron)

    Günlük Hayat İsveççesi #04 – Dolma Kalem Kartuşu (en reservoarpatron)

    Selamlar! Bugün belki de hayatımda hiç lazım olmaz dediğim bir kelimeyi öğrendim ve hemen sıcağı sıcağına sizinle paylaşıyorum. Günün Olayı! Geçen yıllarda hediye olarak canım eşimden bir dolma almıştım ama kullanma fırsatım olmamıştı. Bugünlerde yazmaya, kafamdakileri kağıda dökmeye başladığım için dolma kalemi kullanabileceğimi düşündüm ancak kartuşu kurumuş ve yenisini almam gerekiyordu. Kütüphaneye giderken kırtasiyeye uğrayıp,

  • Günlük Hayat İsveççesi #03 – Güle Güle/Sağlıkla Kullan!

    Günlük Hayat İsveççesi #03 – Güle Güle/Sağlıkla Kullan!

    Selamlar! Türkçede dilinize oturmuş bir kalıp var. Birisi bir şey aldı mı veya birine bir hediye verdiğimiz zaman hemen “güle güle/sağlıkla kullan“, “güzel günlerde kullan” kalıbını kullanır, karşımızdakine güzel dileklerde bulunuruz. İşte bu olayı İsveççede nasıl söyleyebiliriz, İsveçliler nasıl söylüyor bugün ona değineceğiz. Günün Olayı! Birine hediye aldınız veya birinin edindiği bir eşyadan dolayı “güle

  • Günlük Hayat İsveççesi #02 – Kendime Çok Kızıyorum!

    Günlük Hayat İsveççesi #02 – Kendime Çok Kızıyorum!

    Selamlar! Hayatın içerisinde lazım olan bir cümle ile karşınızdayım. Bugün sizlerle Türkçede de zaman zaman kullandığımız bir cümle… “Kendime çok kızıyorum” Günün Olayı! Yapmam gereken bir işi defalarca “tamam, bunu yapacağım ve unutmayacağım.” dememe rağmen dün yine aynı şeyi farkında olmadan yapmışım ve tekrar bu konu ile ilgili hatırlatma aldım. Bu durumda kimseye kızamazsınız çünkü