İsveççede Tycker, Tänker, Tror Farkları
İsveççede Tycker, Tänker, Tror Farkları

İsveççede Tycker, Tänker, Tror Farkları nelermiş bir bakalım. Umarım kafamız daha fazla karışmaz 🙂

Anadili Türkçe olan bizler, ingilizce biliyor olsak bile isveççede kafamızın karışacağı 3 fiil olacaktır. Tycker, tänker, tror çeviriye baktığımızda hepsinde de “düşünüyorum” gibi bir anlam çıkıyor ancak aralarında farklar mevcut. Şimdi anladığım kadarıyla sizlere kısa ve öz bir şekilde anlatmaya çalışacağım.

Bu arada ingilizcede bu 3 fiile karşılık gelen fiil “think” dir 🙂

İlk olarak bu 3 fiilin kısa bir kullanımına örnekler ve kısa bir anlatım yapacağım. Bu kısım 1 videodan aldığım çıktılardır.

Tycker

  • Jag tyckte att filmen var bra. (Bence film güzeldi.)
  • Jag tycker att det var kul på festen igår. (Dünkü partinin eğlenceli olduğunu düşünüyorum.)

Bu örnekte bir filmin iyi olduğunu ifade ediyoruz. Filmi izlemişiz ve kendi deneyimimize dayanarak bir yorum yapıyoruz. Aynı şekilde bir partiye gittiyseniz ve parti hakkında kendi düşüncenizi ifade ederken de tycker kullanıyoruz.

Tror

  • Jag tror att det kommer regna imorgon. (Sanırım yarın yağmur yağacak.)
  • Jag tror att jag har sett den filmen förut. (Sanırım bu filmi daha önce izledim.)
  • Jag tror på tomten (Noel babaya inanıyorum)

Burada yarın yağmur yağacağını ifade ediyoruz ancak emin değiliz. Bu olabilir de olmayabilir de. O yüzden spekülatif diyebiliriz. İkinci örnekte filmi daha önce izlemiş olabileceğimizi ifade ediyoruz ama emin de değiliz, sadece bir “sanma” ve bu doğru da olabilir, yanlış da olabilir.

Tycker ve Tror arasında şöyle de bir fark var.

  • Jag tycker att Paris är vackert (Bence Paris güzel) – Burada Paris’e gidip görmüşüz ve deneyimlemişiz.
  • Jag tror att Paris är vackert (Sanırım Paris güzel) – Paris hakkında bir şeyler okumuşuz/izlemişiz/duymuşuz.

Tänker

  • Jag tänker på dig. (Seni düşünüyorum)
  • Jag tänker för mycket. (Çok fazla düşünüyorum)
  • Jag tänker att vi kan göra såhär. (Böyle yapabileceğimizi düşünüyorum)

Buraya kadar olan kısım kısa ve öz bir anlatım oldu bence. Daha fazlası için devamını da okuyabilirsiniz.

Diğer videodan çıkarılanlar

İsveççede Tycker Kullanımı

Tycker; Türkçeye çevrilirken “belli bir görüşte olmak”, “izlenim edinmek” gibi anlamlara geliyor. İngilizceye “opinion” şeklinde çevrilebilir.

Tycker Türkçe Anlamı
Tycker Türkçe Anlamı

Bu fiil ile kendi inandığımız, sevdiğimiz görüşlerimizi ifade ederken kullanıyoruz. Burada ifade ettiğimiz şeyi bizden başka kimse yalanlayamaz çünkü baz alınan şey kendi deneyimlerimizdir. Başkası kendi görüşünü ifade edebilir tabi ki ancak bizimkini yalanlayamaz. Örneklerle daha iyi anlaşılacağından eminim.

Örnekler

  • Jag tycker att Tokat fotbollslag är det bästa laget. (Tokat futbol takımının en iyi takım olduğunu düşünüyorum.)
  • Jag tycker inte att grammatik är roligt. (Gramerin eğlenceli olduğunu düşünmüyorum.)
  • Jag tycker att du har fel. (Bence yanılıyorsun)
  • Du tycker en sak och jag tycker en annan sak. (Sen bir şey düşünüyorsun, ben başka bir şey düşünüyorum.)

Bu örneklerin hepsi tamamen benim düşündüğüm, benim kafamın içindeki küçük dünyamda olan düşünceler. Burada herhangi bir iddia yok, sadece benim bir konu ile ilgili düşüncemi yansıtıyor. Son örnekte de görebileceğiniz gibi “sen bir şey düşünüyorsun, ben başka bir şey düşünüyorum.”

İsveççede Tänker Kullanımı

Tänker; Türkçeye çevrilirken “düşünmek, aklından geçirmek”,”tasarlamak, niyetlenmek” gibi anlamlara geliyor. İngilizceye “imagine, think, intent” şeklinde çevrilebilir.

İsveççede Tänker Kullanımı
İsveççede Tänker Kullanımı

Örnekler

  • Vad tänker du? (Ne düşünüyorsun?)
    Jag tänker på vad vi ska äta till middag. (Akşam yemeğinde ne yiyeceğimizi düşünüyorum.)
  • Jag tänker köpa en ny bil. (Yeni bir araba almayı düşünüyorum.)
  • Jag tänker gå till biblioteket imorgon. (Yarın kütüphaneye gitmeyi düşünüyorum.)

Burada “düşünüyorum” dediğimizde aslında “planlıyorum” gibi bir anlam çıkıyor. Çünkü planlıyoruz ama kesin değil.

İsveççede Tror Kullanımı

Tror; Türkçeye çevrilirken “inanmak, sanmak, zannetmek”, “inanmak, inancı olmak (mecaz olarak bir şeye gönülden inanmak)” gibi anlamlara geliyor. İngilizceye “believe” şeklinde çevrilebilir.

İsveççede Tror Kullanımı
İsveççede Tror Kullanımı

Burada ifade ettiğimiz şeyden emin değiliz. Ancak bir şeylerden bir çıkarım yaptığımızda kullanıyoruz.

Örnekler

  • Jag tror att det börjar regna snart (Bence yakında yağmur yağacak – Havada kara bulutlar gördükten sonra belki)
  • Jag tror på gud. (Tanrıya inanıyorum.)

Burada bir not eklemekte fayda var. Tror ve Tycker birbirlerinin yerine kullanılıyormuş.

  • Tror/Tycker – Jag tror att vi går in innan det börjar regna. (Sanırım yağmur yağmaya başlamadan içeri gireceğiz.)

Burası dilde biraz daha uzmanlaştıkça kendiliğinde oturacak sanırım 🙂

Faydalandığım Kaynaklar

İsveççe öğrenirken kullandığım ÜCRETSİZ kaynaklara buradan ulaşabilirsin.
İsveççe Öğrenmek İçin En İyi Ücretsiz Kaynaklar

İçerikleri faydalı buluyorsanız yorum yazarak belirtebilir, anlamadığınız kısımları sorabilirsiniz.
Benimle @huseyineskan instagram hesabım üzerinden iletişime geçebilirsiniz.